markPostAsRead(5144);
پيامبر الله با زنى از فرزندان عامر بن صعصعه به نام «سنا» ازدواج كرد كه يكى از زيباترين زنهاى دوران خويش بود. هنگامى كه عايشه و حفصه او را ديدند، گفتند: او به خاطر زيبايىاش در نزد پيامبر بر ما چيرگى مىيابد. پس به او گفتند:(مواظب باش) پيامبر از تو آز و طمعى نبيند(؟!).
هنگامى كه خدمت پيامبر آمد پيامبر دست خود را به طرفش دراز نمود، او گفت:«اعوذ باللّه» به خدا پناه مىبرم.
پيامبر الله از او دست كشيد و او را طلاق داد و به نزد خانوادهاش فرستاد.
همچنين پيامبر الله با زنى از كنده كه دختر ابى جون بود ازدواج نمود. هنگامى كه ابراهيم پسر پيامبر – كه از ماريه قبطيّه بود – وفات نمود، دختر ابى جون گفت: اگر او پيامبر بود، پسرش فوت نمىكرد.
پيامبر الله طلاقش داد و به خانوادهاش فرستاد پيش از آنكه با او نزديكى نمايد.
هنگامى كه پيامبر الله از دنيا رفت و ابو بكر ولايت مردم را به عهده گرفت؛ آن دو زن عامرى و كندى نزد او آمدند در حالى كه از اين دو زن خواستگارى شده بود.
پس ابو بكر و عمر همسخن شدند و گفتند: خودتان انتخاب كنيد: اگر مىخواهيد پرده نشينى را و اگر مىخواهيد ازدواج را برگزينيد!
آن دو زن ازدواج را انتخاب نمودند و ازدواج كردند. پس شوهر يكى از آنها جذام گرفت و شوهر ديگرى ديوانه شد.
عمر بن اذينه گويد: اين حديث را براى زراره و فضيل نقل كردم و آن دو از امام باقر روايت كردند كه حضرتش فرمود:
خداوند سال از هيچ چيز نهى نكرد مگر اينكه در مورد آن مخالفت شد، تا جايى كه بعد از پيامبر الله با زنان آن حضرت ازدواج كردند. و امام همين دو زن عامرى و كندى را نام برد.
سپس فرمود: اگر تو از آنان دربارۀ مردى كه با زنى ازدواج مىكند و پيش از زفاف او را طلاق مىدهد سؤال كنى آيا اين زن بر پسر آن مرد حلال است؟ جواب مىدهند: نه. در حالى كه پيامبر الله از نظر حرمت، از پدران آنان والاتر است.
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ اِبْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ أَبِي عُرْوَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ اَلْحَسَنِ اَلْبَصْرِيِّ :
أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَزَوَّجَ اِمْرَأَةً مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ يُقَالُ لَهَا سَنَى وَ كَانَتْ مِنْ أَجْمَلِ أَهْلِ زَمَانِهَا فَلَمَّا نَظَرَتْ إِلَيْهَا عَائِشَةُ وَ حَفْصَةُ قَالَتَا لَتَغْلِبُنَا هَذِهِ عَلَى رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِجَمَالِهَا فَقَالَتَا لَهَا لاَ يَرَى مِنْكِ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ حِرْصاً فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ تَنَاوَلَهَا بِيَدِهِ فَقَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ فَانْقَبَضَتْ يَدُ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَنْهَا فَطَلَّقَهَا وَ أَلْحَقَهَا بِأَهْلِهَا وَ تَزَوَّجَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اِمْرَأَةً مِنْ كِنْدَةَ بِنْتَ أَبِي اَلْجَوْنِ فَلَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ اِبْنُ مَارِيَةَ اَلْقِبْطِيَّةِ قَالَتْ لَوْ كَانَ نَبِيّاً مَا مَاتَ اِبْنُهُ فَأَلْحَقَهَا رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِأَهْلِهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ وَ وُلِّيَ اَلنَّاسَ أَبُو بَكْرٍ أَتَتْهُ اَلْعَامِرِيَّةُ وَ اَلْكِنْدِيَّةُ وَ قَدْ خُطِبَتَا فَاجْتَمَعَ أَبُو بَكْرٍ وَ عُمَرُ فَقَالاَ لَهُمَا اِخْتَارَا إِنْ شِئْتُمَا اَلْحِجَابَ وَ إِنْ شِئْتُمَا اَلْبَاهَ فَاخْتَارَتَا اَلْبَاهَ فَتَزَوَّجَتَا فَجُذِمَ أَحَدُ اَلرَّجُلَيْنِ وَ جُنَّ اَلْآخَرُ.
قَالَ عُمَرُ بْنُ أُذَيْنَةَ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا اَلْحَدِيثِ زُرَارَةَ وَ اَلْفُضَيْلَ فَرَوَيَا عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ أَنَّهُ قَالَ: مَا نَهَى اَللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْ شَيْءٍ إِلاَّ وَ قَدْ عُصِيَ فِيهِ حَتَّى لَقَدْ نَكَحُوا أَزْوَاجَ اَلنَّبِيِّ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مِنْ بَعْدِهِ وَ ذَكَرَ هَاتَيْنِ اَلْعَامِرِيَّةَ وَ اَلْكِنْدِيَّةَ ثُمَّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ لَوْ سَأَلْتَهُمْ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ اِمْرَأَةً فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا أَ تَحِلُّ لاِبْنِهِ لَقَالُوا لاَ فَرَسُولُ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنْ آبَائِهِمْ .
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ اَلْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ : نَحْوَهُ وَ قَالَ فِي حَدِيثِهِ وَ لاَ هُمْ يَسْتَحِلُّونَ أَنْ يَتَزَوَّجُوا أُمَّهَاتِهِمْ إِنْ كَانُوا مُؤْمِنِينَ وَ إِنَّ أَزْوَاجَ رَسُولِ اَللَّهِ صَلَّى اَللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فِي اَلْحُرْمَةِ مِثْلُ أُمَّهَاتِهِمْ.
پایلې شتون نلري
بیا تنظیمولعالی0%
خیلی خوب0%
خوب0%
نسبتا خوب0%
دوست ندارم0%
پایلې شتون نلري
بیا تنظیمولپایلې شتون نلري
بیا تنظیمولله تاسې څخه په صمیمانه توګه مننه کوو چې غواړئ په مالي مرستې سره د اېکس مسلم غیر انتفاعي سازمان په فعالیتونو کې مرسته وکړئ.
اېکس مسلم، یوه غیرانتفاعی اداره ده چې زموږ د ګران هېواد د اسلامي خرافاتو څخه د آزادۍ په هدف د خپلو هغو هېوادوالو په منځ کې فعالیت کوي چې په ټوله نړۍ کې ژوند کوي. موږ باور لرو چې اسلام یو تاوتریخوالی رامنځته کوونکی، ترهګري زېږونکی، او د ښځو پر وړاندې تبعیض کوونکی دین دی. موږ هڅه کوو چې دا پیغام نړۍ ته ورسوو او له هغو مسلمانانو سره مرسته وکړو چې د بشري حقونو ارزښت ته ژمن دي، تر څو په خپلواکه او معقوله توګه خپل باورونه وڅېړي.
آزادي د انسان توانایي ده چې د خپل ژوند مسیر وټاکي. د انتخاب آزادي، د فکر آزادي، د بیان آزادي، د حرکت آزادي، د راټولېدو آزادي، د اعتراض آزادي، له شکنجې څخه آزادي، او له تبعیض څخه آزادي، دا ټول د آزادۍ مختلف اړخونه دي. آزادي د انساني ژوند لپاره ضروري شرط دی. انسان بې له آزادۍ نه شي کولی چې خپل پیاوړتیا او وده ترلاسه کړي. آزادي انسان ته اجازه ورکوي چې خپلې وړتیاوې او استعدادونه وده ورکړي، خپلو موخو پسې لاړ شي او په ټولنه کې ګډون وکړي.